團契要去婚禮獻詩,但我們只找到粵語版,
所以我就在維良的邀請下把後面那一段的粵語改成國語:)
還蠻好玩的,可惜自己不是廣東人,
不然也許能將粵語中的意境掌握得更好!
[原粵語版]

常聽說世界愛沒長久,
哪裡會有愛無盡頭?
塵俗的愛只在乎曾擁有,
一刻燦爛便要走!
而我卻確信愛是恆久,
碰到了你已無別求;
無從解釋、不可說明的愛,
千秋過後仍長存不朽!!

明日幻變天地無法猜得透,
也許風雨盡蓋掩滿天星宿;
有你在旁將真愛盡傾流,
寒夜漆黑一片也未去擔憂!
長路就算多漫長似沒盡頭,
你總緊靠著我、輕挽我的手;
那怕歲月一飄去未可留,
能找到真愛已足夠!

[改編成國語版]

常聽說世界愛無長久
哪裡會有愛無盡頭
塵俗的愛只在乎曾擁有
一刻燦爛便要走
但我卻深信愛是恆久
碰到了你別無所求
長闊高深難以說明的愛
千秋過後仍長存不朽

天地無常變換有誰能測透?
哪天或有風雨遮掩了星斗;
你的真愛川流在我心頭,
寒風黑夜之中我也不憂愁!
前方長路漫漫看不清盡頭,
你總牽著我手、伴我勇敢走;
哪怕歲月將逝去不存留,
能夠找到真愛已足夠!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 belovedeagle 的頭像
    belovedeagle

    奇+十 Σουλαμιτις שּׁוּלַמִּית.belovedeagle.Aquila*

    belovedeagle 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()